No exact translation found for مُمثّل الكنيسة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مُمثّل الكنيسة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Un représentant de l'Église catholique;
    - ممثل للكنيسة الكاثوليكية؛
  • Toutefois, à la mi-septembre, le représentant de l'Église orthodoxe serbe s'est retiré du programme et a cessé de participer au Comité.
    لكن ممثل الكنيسة الأرثوذوكسية الصربية سحب موافقته على البرنامج في منتصف أيلول/سبتمبر وأوقف مشاركته في اللجنة.
  • La mission a également eu des échanges avec des organisations non gouvernementales, des représentants des femmes, de la jeunesse et de groupes confessionnels, ainsi qu'avec des représentants de la MINUT et d'autres organismes des Nations Unies sur le terrain.
    وأجرت البعثة أيضا اتصالات مع منظمات غير حكومية، ومع ممثلين للمرأة، والشباب والكنيسة، وممثلين لبعثة الأمم المتحدة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة في الميدان.
  • Après la démission de son ancien président, le 8 novembre 2004, le Conseil électoral provisoire (CEP) s'est retrouvé au complet lorsque le nouveau représentant de l'Église catholique a pris ses fonctions le 6 janvier 2005.
    بعد استقالة الرئيس السابق للمجلس الانتخابي المؤقت، استعاد المجلس كامل عضويته بأداء الممثل الجديد للكنيسة الكاثوليكية لليمين في 6 كانون الثاني/يناير 2005.
  • Le Comité de mise en œuvre de la reconstruction, qui comprend un président international et des représentants de l'Église orthodoxe serbe, du Gouvernement serbe et des Institutions provisoires, est actuellement dans l'impasse.
    وتقف حاليا لجنة التنفيذ المعنية بإعادة البناء، التي تضم رئيسا دوليا وممثلين من الكنيسة الأرثوذوكسية الصربية والحكومة الصربية والمؤسسات المؤقتة، في طريق مسدود.
  • L'attentat contre le monastère, qui n'a occasionné que de légers dégâts, était toutefois significatif en ce qu'il s'est produit peu de jours après la tenue à Deçan/Dečani d'une réunion d'information qui s'était révélée un succès et à laquelle avaient assisté mon Représentant spécial, des hauts responsables des Institutions provisoires, des représentants de l'Église orthodoxe serbe et des membres d'associations d'anciens combattants de l'Armée de libération du Kosovo.
    ومع أن الأضرار التي أصابت الدير كانت طفيفة، فإن أهمية هذا الهجوم تنبع من أنه وقع بعد أيام قلائل من انعقاد اجتماع ناجح في تلك البلدية بهدف التوعية، حضره ممثلي الخاص وبعض من كبار مسؤولي المؤسسات المؤقتة وممثلي الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وممثلي رابطة المحاربين القدماء لجيش تحرير كوسوفو.
  • Les recommandations issues de ces recherches ont fait adjoindre, à la Commission nationale de la femme, des hommes et des représentants des zones rurales ainsi que de l'Église.
    وأدت التوصيات المنبثقة عن هذا التقرير إلى إشراك الرجال في الهيئة النسائية الوطنية وممثلين للمناطق الريفية وكذلك الكنيسة.
  • Et la Chambre des Lords ?
    ماذا عن مجلس اللوردات؟ مجلس اللوردات هو أحد مجلسي البرلمان البريطاني) يحتوي على نوعين من الأعضاء: اللوردات الروحيون (الممثلين بأعلى أساقفة كنيسة إنكلترا) (واللوردات الدنويون (الممثلين بالنبلاء)
  • Mgr Dimaculangan (Observateur du Saint-siège), se référant à la déclaration de la représentante d'El Salvador, dit que l'église catholique n'exige pas de disposition constitutionnelle ou législative interdisant l'avortement.
    القاضي ديماكولانغان (المراقب عن الكرسي الرسولي): أشار إلى بيان ممثل السلفادور، وقال إن الكنيسة الكاثوليكية لا تتطلب أحكاما دستورية أو تشريعية تحظر الإجهاض.
  • La mission a également eu des échanges avec des organisations non gouvernementales et des représentants des associations de femmes et de jeunes et de groupes confessionnels, ainsi que des représentants de la MINUT et d'autres organismes des Nations Unies sur le terrain.
    كما أجرت البعثة حوارات تفاعلية مع منظمات غير حكومية وممثلي مجموعات المرأة والشباب والكنيسة، فضلا عن ممثلين لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي ووكالات أخرى تابعة للأم المتحدة في الميدان.